Confirmare II

come freely
light as hands
on young people’s heads
words that confirm, that replenish
that call up days long past
or so it seems, while light illuminates
us, gives us rainbow halos, is the dove.
We sing in praise of today and its‘ blessings.


This poem is based on the for April 9th – aka today – and inspired by my cousins confirmation: See also Confirmare

Dieses Gedicht ist noch einmal eine andere/anderssprachliche Sicht auf die heutige Konfirmation, diesmal auf Englisch.


Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

Du kommentierst mit Deinem Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )


Verbinde mit %s