.stumbling through shrinking shadows
…..sleeping like black cats
………in the midday heat
…..clinging to the walls
.reduced to dreaming of cool darkness
…..flowing past tired limbs
.stumbling unseeingly past brown straw blades
…..vibrant burning roses
………hazy blurred air above melting asphalt
.each step is an effort – eyes only
…..on the next bit of near non-existent relief


How to know it’s love

When leaving hurts
and I watch until the car is
a small spot on the horizon
watch until I see the last kiss
blown to me
before he turns the corner and
is gone

When I hear his voice
singing the lyrics to me
having heard him in my head
so many times, filling my senses
listening to our songs in the dark

When I see hearts everywhere
in apple peel, in cookie dough
classically in the clouds
in rocks and in currrents of water
and ice cream blobs on the sidewalk

When I feel a twitching
where my heart is
seeing people holding hands
in the halls
twinge of longing for his

When I can’t let him go
Once… I had to make a decision:
Let go, rip myself free
and drift off into the sky
or stay linked to the ground
He chose to let me fly
If you love something, let it go
If it comes back, it will stay forever
I traveled freely,
but my mind and heart have stayed since then

When he protects me from bad dreams
pure presence alone prevents
nightmares sneaking in
through the open door of the balcony

When I feel warmth rising
through me at the smallest cause
his name in print somewhere
seeing a picture, living a situation
which conjures him up in my mind

And – of course – when he’s there
and filling my senses with his love
smiling, and whispering, and dancing
his eyes hold mine captive
and his arms embrace me strongly,
I feel at home there.

That’s when I know it’s love!
What are your signs?



Can stand for itself I guess. I started it in the dark, when I was feeling elated after a nightly bikeride.

I denke, dieses Gedicht spricht für sich selbst. Angefangen habe ich es in Hochstimmung nach einer nächtlichen Fahrradfahrt.


Nightfall had come slowly
with orange and pink softness
The longest day was
We stood
in a dome of glowing lights
under the leafy dark canopy
in yet another dome above
and as we ventured out
I understood
for the first time
the meaning of starlight
There was no moon
to guide our path
yet unerred footsteps
took us back
The rushing of ocean waves
filled our hearts
and was mirrored in the rushing of wings
as our souls took flight…

This is a poem about a beautiful moment in time in a beautiful place on earth – a warm summer night in a glow worm grotto in Hicks Bay, New Zealand. By the way, I am not really happy with the title, which seems too small for the feeling and the poem. If you can think of a better one, please comment!
//The original title was „starlight“, but I’ve changed it according to a suggestion I got in response to this post.

Dieses Gedicht ist ein Versuch einen wunderschönen Moment an einem wunderschönen Ort festzuhalten. Erlebt habe ich diesen Moment in einer warmen Sommernacht in einer glow worm grotto (glow worms sind eben keine Glühwürmchen, aber auch sie leuchten im Dunkeln) in Neuseeland.
Übrigens bin ich nicht so ganz zufrieden mit dem Titel, der mir einfach ungenügend für dieses Gefühl und das daraus resultierende Gedicht vorkommt. Wenn jemanden also etwas besseres einfällt: Ich freue mich über Vorschläge in den Kommentaren!
//Anmerkung: Der ursprüngliche Titel war Starlight, mittlerweile habe ich ihn nach einem Vorschlag angepasst.


Die Musen sind in der Sonne eingeschlafen und all die dichterische Innovation treibt auf einem Floß den Regen hinunter. Ich treibe durch den Tag wie Pappelpollen auf dem Wind. Er duftet nach Erdbeere, so saftig, dass sie die Finger rot färben und verschafft wenigstens ein wenig Erleichterung. Die Glieder werden schwer, sodass Aufstehen zu einer Aufgabe wird und gleiten doch so leicht durch dunkle Wellen, in denen sich die Abendsonne spiegelt.

Unter den Sternen
duftet der Wind noch einmal
nach Erdbeeren


Eigentlich ist dem nichts mehr hinzuzufügen. Vielleicht, dass es sich um einen Haibun handeln soll, siehe meinen Beitrag Farbenstrand von Ende März.

Today was a real summer day, and we floated through it, picking strawberries, having a barbecue, swimming. What could be better? Remembering the Haibun-Pre-Prompt before this year’s NaPoWriMo…