(13) Walk away

Close the door tight behind you. Walk into the woods, leaving your mind open and your thoughts empty, devoid of what you know you believe you are. Walk into the dusk, leaving sunset behind you as the canopy blocks out the first of the stars. Walk quietly as if you weren’t actually there, don’t crunch on the leaves, don’t disturb the wild blueberries, don’t breathe or at least pretend you don’t. Walk until you are at the very center of this place and now breathe in. Open your eyes wide to see the ravens calling for you, coming for you, stealing your empty thoughts.

Close your eyes to hear
magic crackling quietly
between earth and sky

 

Today’s prompt was to write about something mysterious and spooky, either in a bad or in a good way. I haven’t decided yet on which side my poem is. Actually, I had a pretty hard time writing this poem, mainly because I already had a poem in mind, which I’d written some time ago, and which fit this prompt perfectly. I felt I couldn’t write something which fit better, but at least here is something.

Heute sollten wir über etwas schreiben, das unheimlich und geheimnisvoll ist, entweder auf gute oder auf schlechte Weise. Ich weiß noch nicht genau, auf welche Seite mein Gedicht (es ist übrigens ein Haibun) gehört, aber inspiriert hat mich jedenfalls der Waldspaziergang, den wir heut Abend doch nicht mehr gemacht haben.

Werbeanzeigen

2 Gedanken zu “(13) Walk away

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s