Breathe. Deeply. In and out. Without thinking of lists of things that need to be done.
Then clean. Wipe away the dust that has collected with time, with no time to spare for wiping dust away. Go into the corners and relocate the spiders. The balcony is a better place for them than those dusty corners, which will no longer be dusty. Throw away all the notes and lists and references cluttering the desk. Clean the windows.
Open the windows wide and go. Outside, soak in the sun. Just lie back and bask, enjoying the warmth seeping into my body. Listen to birds singing. Breathe deeply some more. Inhale all the smells and flavors spring offers: cut grass, lilacs, warm air.
Grow things. Transfer the beans to a larger pot. Nurture tomatoes. Put a label on chilis, and sow some more sugar snaps to share with the family. Day-dream about the harvest and what can be done with it.
Catch all the loose ends. Pick up the frayed edges of conversations which were left open due to lack of time. Call friends. Prepare a farewell. Hide easter-eggs.
Do things. Just because they are nice.
Today’s prompt was to write a list poem in the style of Sei Shonagon, a japanese writer from over 1000 years in the past, who wrote lists of „things“, like „adorable things“, „things that have lost their power“ or „depressing things“. I like planning things, so this turned into a mixture of that and day-dreams.
Heute kam unsere tägliche Portion Inspiration von der japanischen – tja wie nennt man das? Schriftstellerin? Dichterin? Hofdame? – Sei Shonagan, die vor über 1000 Jahren am Hof der Kaiserin Teishi lebte und unter anderem Listen von Dingen schrieb, wie z.B. „Putzige Dinge“, „Dinge, die ihre Macht verloren haben“ oder „bedrückende Dinge“. Ich mag Listen und ich mag es, Dinge zu planen, mein Gedicht ist also eine Mischung aus Plänen und Tagträumen geworden.